Free shipping on orders over $120  ·  Now shipping worldwide
The Discovery

Written in Clay.
Read Again.

The ancient city of Nineveh preserved one of the greatest libraries of the ancient world. Among its tablets, the herbal and medical knowledge of Mesopotamia — waiting 4,000 years to be restored.

Hero editorial photograph or film
Recommended: cuneiform tablet close-up or archaeological site
1920 × 800px

Nineveh and Its Library

Nineveh — on the banks of the Tigris River, in what is now northern Iraq — was once the largest city in the world. As capital of the Neo-Assyrian Empire at its height (c. 700 BCE), it housed the palace of Sennacherib and, within it, one of antiquity's greatest intellectual repositories: the library of Ashurbanipal.

Among the tens of thousands of clay tablets recovered from this library, a significant portion record medical and botanical knowledge. These are not folk remedies or superstition — they are systematic formularies, listing ingredients by name, quantities, preparation methods, and therapeutic indications. The physicians of Nineveh practised a sophisticated empirical medicine that drew on centuries of accumulated botanical knowledge.

"If a man's body is yellow and his eyes yellow, and his face dark, the asû (physician) shall prepare for him: ú šammu of the mountain, mixed with honey and oil, in the morning before food..."

Cuneiform Medical Text, c. 700 BCE — British Museum collection
𒀭 𒊮 𒆳 𒋙

DINGIR · SHA · KUR · TAR — governing symbols of our four formulas

Inline editorial photograph
Cuneiform tablet or archaeological context
900 × 500px

The Decipherment

The botanical terms in Mesopotamian medical texts present a particular challenge. While cuneiform script was substantially deciphered in the 19th century, the identification of plant names within those texts requires cross-referencing linguistic evidence with archaeobotanical records, ecological data, and comparative ancient sources (Egyptian, Greek, and Hebrew medical texts from the same period).

Nineveh Laboratories works with a team of cuneiform scholars, Assyriologists, and archaeobotanists to translate and interpret the botanical content of these texts. Our process involves three stages:

  1. Transliteration: The cuneiform signs are converted to their phonetic Sumerian or Akkadian equivalents.
  2. Botanical identification: Known herb names are cross-referenced against the comparative literature on ancient Near Eastern botany.
  3. Species verification: The identified plants are confirmed against modern taxonomic and ecological data to ensure we are sourcing the correct species — not substitutes.

Where identification is uncertain, we publish our uncertainty. Where multiple species are candidates, we test each and disclose our reasoning. We do not simplify the historical record — we document it.

The Form as Record

The decision to press our supplements into rounded tablet form bearing cuneiform symbols is not a marketing gesture. It is a deliberate statement about the nature of our work. The same technology that transmitted these formulas — impressed clay — is echoed in the form of each supplement. Every tablet you hold carries the symbol of the ancient text from which its formula was recovered.

Brand / process video
The tablet-pressing process or archive research
16:9 · MP4 · Replace this placeholder

Transparency as Standard

We publish the source texts for each formula — the original cuneiform transliteration, the translation, the botanical identification, and the scholarly references. Any consumer of our products can trace their supplement formula directly to its primary historical source. No other supplement company on earth can make this claim.

Explore the Formulas The Botanical Record →